El amor loco. André Breton
Editorial: Imprime Gráficas Minerva 2016
Rústica editorial ilustrada. 22x16 centímetros. 355 páginas. Traducción, comentarios y notas J Biedma L. Estado de conservación: libro con señales normales de buen uso.
André Breton. El amor loco, VII
“No niego que el amor no ande en discusiones con la vida. Digo que debe vencer y por eso debe elevarse a tal consciencia poética de sí mismo, que todo lo que encuentre necesariamente hostil se funda en la hoguera de su propia gloria”
Traducción, comentarios y notas J Biedma L profesor tutor de la UNED.
El centro asociado “Andrés de Vandelvira” de la UNED (Úbeda-Jaén) ha publicado mi traducción de L’amour fou de André Breton (1937) como homenaje póstumo al profesor Luis María Diosdado, que puso exquisito y tenaz cuidado en corregírmela.
La obra, publicada en 1937, pertenece a un género inclasificable, pues mezcla sin solución de continuidad autobiografía, poesía, estética, crítica, crónica histórica, epistemología, psicoanálisis, filosofía, mántica…, y concluye con una emocionada epístola que Breton destina al porvenir de su hija Alba.